Franco-German Management

This content is not available or only partially available in English.

Management Franco-Allemand M.A.

Sie verfügen über fortgeschrittene Kenntnisse der deutschen, französischen und englischen Sprache? Sie haben im Bachelor ein Fach gewählt, welches Ihnen hervorragende Sprachkenntnisse vermittelt hat, aber zusätzlich für eine Tätigkeit in der Wirtschaft qualifiziert? Ihnen liegt die deutsch-französische Freundschaft und der europäische Gedanke am Herzen? Dann könnte der Master Management Franco-Allemand das Richtige für Sie sein.

Der Master Management Franco-Allemand ist ein Doppelabschluss, der in Zusammenarbeit mit der Université de Lorraine in Frankreich und der Deutsch Französischen Hochschule entwickelt wurde. Der Studiengang qualifiziert Absolventen nicht-wirtschaftsorientierter Studiengänge betriebswirtschaftlich weiter und bereitet Sie auf die Tätigkeit in internationalen Unternehmen und Organisationen vor.

Auf einen Blick

Abschluss: Master of Arts (M.A.) und Master Sciences de Gestion
Studiendauer:
4 Semester
ECTS-Punkte:
120
Studienbeginn:
Wintersemester
Sprache: Deutsch, Französisch und Englisch

Read more

Master of Arts in Franco-German Management

You have advanced knowledge of German, French and English? In your bachelor's degree, you chose a subject which has taught you excellent language skills, and also qualifies you for a position in the business world? You are interested in Franco-German friendship and the European idea? Then the Master of Arts in Franco-German Management could be the right choice for you.

The Master of Arts in Franco-German Management is a double degree, which was developed in cooperation with the Université de Lorraine in France and the German-French University of Applied Sciences. The program qualifies graduates of non-business-oriented degree programs for further business studies and prepares them to work at international companies and organisations.

At a glance

Degrees: Master of Arts (M.A.) and Master Sciences de Gestion
Standard period of study:
4 semesters
ECTS credits:
120
Starting semester:
winter semester
Languages: German, French and English

Read more

Das erwartet Sie

Bei diesem Studienangebot handelt es sich um eines der wenigen in Deutschland, das kostenfrei ist und zusätzlich noch einen französischen Universitätsabschluss beinhaltet. Der Studiengang startet jeweils zum Wintersemester an der Université de Lorraine in Metz und wird im folgenden Wintersemester für zwei weitere Semester in Mainz fortgesetzt.

Die Bewerberinnen und Bewerber sollen gute Sprachkenntnisse in Deutsch, Französisch und Englisch nachweisen, die sie befähigen, in den drei Sprachen zu studieren (Niveau B2 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen). Um die binationale Ausrichtung des Studiengangs zu unterstützen und so die Fähigkeiten in Bezug auf interkulturelle Zusammenarbeit zu erhöhen, setzt sich der Studiengang jeweils zur Hälfte aus deutschen und französischen Studierenden zusammen.

Interview

Studium Management Franco-Allemand M.A. an der Hochschule Mainz

What's in store for you

This degree program is one of the few in Germany that is free of charge and additionally includes a French university degree. The program starts in the winter semester at the Université de Lorraine in Metz and will be continued in the following winter semester for another two semesters in Mainz.

Candidates should have a good command of German, French and English, which will enable them to study in the three languages (Level B2 of the Common European Framework of Reference for Languages). In order to support the binational orientation of the course of study and thus increase intercultural cooperation skills, half of the course of study is made up of German and half of French students.

Ziele des Studiengangs

  • Vermittlung umfassender betriebswirtschaftlicher Kenntnisse in drei Sprachen
  • Entwicklung interkultureller Führungskompetenzen im deutsch-französischen Kontext
  • Befähigung der Studierenden, ihre im Erststudium erworbenen Kenntnisse im wirtschaftlichen Geschehen effektiv einsetzen zu können
  • Sammlung von Berufserfahrung in zwei mindestens 5-monatigen Praktika mit betriebswirtschaftlichem Bezug

Für wen ist dieses Studium interessant?

Dieser Studiengang richtet sich an Absolventinnen und Absolventen nicht wirtschaftswissenschaftlicher Bachelorstudiengänge (maximal 1/3 der ECTS-Punkte des vorangegangenen Bachelorstudiums aus wirtschafts-wissenschaftlichen Modulen), die in diesem deutsch-französischen Masterstudiengang ihr bisheriges Wissen in wirtschaftswissenschaftlichen Disziplinen erweitern können.

The aims of the degree program

  • Providing comprehensive business management knowledge in three languages
  • Development of intercultural leadership skills in a Franco-German context
  • The ability of the students to effectively apply the knowledge they have acquired in their undergraduate studies to the business world
  • Gathering of professional experience in two internships of at least 5 months' duration with business management relevance

Who is this degree program interesting for?

This degree program is aimed at graduates of bachelor's degree programs in non-Economic Sciences (maximum 1/3 of the ECTS credits of the previous bachelor's program from modules in Economics and Business Studies) who have the opportunity to broaden their previous knowledge in this German-French master's program.

Studienverlauf

Das Studium gliedert sich in folgende Themenbereiche

Kommunikation und Geschäftssprache in Deutsch (für französische Studierende), Französisch (für deutsche Studierende) sowie Englisch auf hohem Niveau (mindestens Niveau B2 des europäischen Referenzrahmens)

Finanzen und Controlling, Marketing und Marktforschung, Organisations- und Personalmanagement, Rechnungswesen, Strategisches Management und Export

Forschungsmethodik und wissenschaftliches Arbeiten, IT und Management

Internationale Wirtschaft im deutsch-französischen Rahmen, Qualitäts- und Projektmanagement mit Schwerpunkt Internationale Kooperation (inkl. Praxisprojekte)

Internationales Recht, Rechtliches Umfeld

  • Im 4. Semester
  • Die Anmeldung erfolgt an der Hochschule Mainz
  • Es können Betreuer oder Betreuerinnen beider Hochschulen gewählt werden

Auslandsaufenthalte

Im 1. und 2. Semester ist für die deutschen Studierenden der Studienaufenthalt an der Université de Lorraine in Metz sowie die Praktikumsphase in einem französischen oder französischsprachigen Unternehmen sowie für die französischen Studierenden die Praktikumsphase in einem deutschen oder deutschsprachigen Unternehmen jeweils verpflichtend.

Im 3. und 4. Semester ist für die französischen Studierenden der Studienaufenthalt in Mainz sowie für die deutschen und französischen Studierenden ein Praktikum im jeweiligen Nachbarland verpflichtend. Alternativ kann das Praktikum auch im Heimatland oder Drittländern verbracht werden, wenn die Studierenden nachweisen können, dass die die Sprache des jeweiligen Partnerlandes auf dem Level C1 beherrschen. Die Praktika im zweiten Studienjahr führten Studierende auch nach Singapur, Kanada, Portugal, Spanien und andere Drittländer.

Program Structure

The program is divided into the following subject areas

Communication and business language in German (for French students), in French (for German students) and English at a high level (at least level B2 of the European Reference Framework)

Finance and Controlling, Marketing and Market Research, Organizational and Human Resources Management, Accounting, Strategic Management and Export

Research methodology and scientific work, IT and management

International economy in the German-French context, quality and project management with a focus on international cooperation (incl. practical projects)

International Law, Legal Environment

  • In the 4th semester
  • Registration is at Mainz University of Applied Sciences
  • Advisors can be chosen from both universities

Stays abroad

In the first and second semesters, German students are obliged to spend their studies at the Université de Lorraine in Metz, as well as the internship phase in a French or French-speaking company, and for French students the internship phase in a German or German-speaking company.

In the third and fourth semesters, French students are required to study in Mainz, and German and French students must complete an internship in the respective neighboring country. Alternatively, the internship can also be spent in the home country or third countries if the students can prove that they are proficient in the language of the respective partner country at level C1. The second-year internships have also taken students to Singapore, Canada, Portugal, Spain and other third countries.

 

 

semester 1
30ects
semester 2
30ects
semester 3
30ects
semester 4
30ects
Marketing and Market Research
9ECTS
IT and Management
6ECTS
Communication and Foreign Language
3ECTS
International Business focusing on German-French Aspects
3ECTS
Quality and Product Management
9ECTS
Scientific Work
3ECTS
Master's Thesis
24ECTS



Human Resources Management
6ECTS
Legal Aspects
6ECTS
Principles of Accounting
9ECTS
Internship and Interim Report
15ECTS

Strategic Management and Export
9ECTS
Finance and Controlling
6ECTS
Communication and Foreign Language
6ECTS
International Law
3ECTS

Ihre beruflichen Perspektiven

  • Sprachkompetenz + solides wirtschaftliches Fachwissen + interkulturelle Kompetenz + Kenntnis der deutsch-französischen Wirtschaftslandschaft: MFA-Absolventinnen und -Absolventen bieten ein breites und einzigartiges Profil am Arbeitsmarkt
  • Interessante Karrieremöglichkeiten in deutschen, französischen bzw. internationalen Unternehmen und Organisationen
  • Qualifikation für wirtschaftliche Berufe in Bereichen wie Marketing, Personalwesen, Unternehmensorganisation, Export/Import, Public Relations, Internationale Koordination, fachsprachliche Übersetzung in beiden Ländern

Der Masterstudiengang Management Franco-Allemand bereitet auf Stabs- oder Führungspositionen in deutschen, französischen bzw. internationalen Unternehmen, Verbänden oder Organisationen vor. Die Beschäftigungsfelder können in Bereichen wie beispielsweise Marketing, Personalwesen, Unternehmensorganisation, Export/Import, Public Relations, Internationale Koordination und Fachsprachliche Übersetzung liegen.

Beispiele aus der Praxis

Absolventen des Masters MFA finden sich in verschiedenen Positionen in internationalen, meist deutsch-französischen Unternehmen und Organisationen. Die folgende Auswahl von Positionen von MFA Absolventen gibt einen beispielhaften Überblick.

Read more

Your professional prospects

  •  Language competence + solid economic expertise + intercultural competence + knowledge of the Franco-German business landscape: MFA graduates offer a broad and unique profile on the labor market
  • Interesting career opportunities in German, French or international companies and organisations
  • Qualification for business professions in areas such as marketing, human resources, company organisation, export/import, public relations, international coordination, technical translations in both countries

The master's degree program Master of Arts in Franco-German Management prepares students for management positions in German, French or international companies, associations or organisations. The fields of employment can be in areas such as marketing, human resources, business organisation, export/import, public relations, international coordination and technical translation.

 

 

Examples from the field

Graduates of the MFA Master's degree can be found in various positions in international, mostly German-French companies and organisations. The following selection of positions of MFA graduates provides an overview using examples.

Read more

Termine und Klausurpläne

Die Klausurpläne der Studiengänge des Fachbereichs Wirtschaft sind komplett unter HIP verfügbar. 

Dates and test schedules

The examination schedules of the degree programs of the School of Business are completely available under HIP.

Kooperationen

Partnerhochschule Université de Lorraine (UL), Standort Metz/Frankreich und die Deutsch Französische Hochschule (DFH)

Read more

[Translate to English:] Fachgruppen

[Translate to English:] Liste der Fachgruppen des Fachbereichs Wirtschaft mit weiterführenden Informationen.

Read more

[Translate to English:] AStA, StuPa

[Translate to English:] Die wichtigsten Studierendenvertretungen der Hochschule.

Read more

Cooperations

Partner university Université de Lorraine (UL), location Metz, France and the German-French University (DFH)

Read more

Sections

List of the sections of the School of Business with further information.

Read more

AStA, StuPa

The most important student representatives of the University

Read more

Prüfungsordnungen

Allgemeine Prüfungsordnung
PDF, 488 KB
Fachprüfungsordnung
PDF, 1 MB
Fachprüfungsordnung - Änderung
PDF, 239 KB
Modulhandbuch
PDF, 662 KB

Module alte vs. neue Struktur

Äquivalenzliste
PDF, 39 KB

Anschrift

Hochschule Mainz
University of Applied Sciences
Fachbereich Wirtschaft
Lucy-Hillebrand-Straße 2
55128 Mainz
Deutschland

Raum M2.23

Address

Mainz University of Applied Sciences
School of Business
Lucy-Hillebrand-Straße 2
55128 Mainz
Germany

Room M2.23

Kontakt

Prof. Dr. Randolf Schrank
Studiengangsleitung
T +49 6131 628-3275
randolf.schrank (at) hs-mainz.de
Dr. Karin Ewert-Kling
Studiengangskoordinatorin

Tel. +49 6131 628-3409
karin.ewert-kling (at) hs-mainz.de

Contacts